你最爱的法语诗歌是哪一首?

山里向茶 2022-05-10 22:40 编辑:昌初 284阅读

感谢题主的提问,发表一下个人爱好针对语法诗歌估计就个人而言没有最爱,只有更爱

。因为诗歌的优美可以浸润身心、直抵我们灵魂。

下面摘一首雨果的,和两首查理·德·奥尔良的法语诗歌(翻译版)

《月光》—雨果

月光明净,在波浪尖追逐玩闹

窗终得了自由,迎着轻风敞开

苏丹皇后远眺,汹涌澎湃的海

远方银浪,冲刷着黑色的小岛

她指间还存着,吉他弦的振荡

她听着那拍打声声,回响低沉

可是土耳其战船,自科斯回程

鞑靼人桨击着,希腊群岛的浪?

抑或是成群的鸬鹚,钻入水中

翅膀划开水面,带起晶莹水珠?

也许是精灵在夜空,尖声嚎呼

将塔楼上的城堞,投掷到海中?

是谁,把苏丹后宫的水波搅乱?

并不是随波起伏的黑色鸬鹚

或城墙的落石,或沉稳的大船

逐浪前进时,桨下传来的拍子

那是沉沉布袋,内有隐隐悲泣

细看可见,布袋半浮,随波而行

侧面还有动静,状貌仿佛人形……

波浪尖上,月光明净,追逐嬉戏

《蝴蝶》——查理·德·奥尔良

与春天同时诞生,

与玫瑰同时死亡;

蜉蝣于清澈之天空,

驾东风之羽翼;

翩翩于尚未繁开的花间,

沉醉于芳香、阳光和蓝天;

摇曳着依然年轻的粉翅,

飞向悠久的穹苍,轻盈如呼吸;

这便是蝴蝶的迷人的命运。

它像欲望,

触及一切。

永不休止,永不厌足,

而终于回归天庭寻求逸乐。

《春天》——查理·德·奥尔良

时间已脱下大衣,

风、雨、高冷做的;

且穿上太阳做的锦绣,

发光、明亮而美丽的。

所有的鸟,

用隐语歌唱:

“时间已脱下大衣,

风、雨、寒冷做的。”

溪、泉、河

穿着美丽的制服,

银质涓滴做成的。

人人穿新衣,

时间已脱下大衣。